原文
邕州交寇之后①,城垒方完,有定水精舍泥佛,辄自动摇,昼夜不息,如此逾月。时新经兵乱,人情甚惧。有司不敢隐,具以上闻,遂有诏令,置道场禳谢②,动亦不已。时刘初知邕州,恶其惑众,乃舁像投江中。至今亦无他异。
注释
①交寇:与敌寇交战。②道场:做法事的场地。禳谢:向神祭祷、谢罪消灾的仪式。
译文
邕州与敌军交战之后,城堡壁垒刚刚修缮完工,定水精舍有一尊泥佛像,自己摇动,昼夜不停,这样长达月余。当时刚刚经历过战乱,人情惊危。官府不敢隐瞒,详细地上奏,于是皇帝下诏令,设置道场祭祷消灾,佛像还是晃动不停。当时刘初任邕州知州,厌恶这尊佛像惶惑百姓,便抬到江中扔掉。至今没有其他异状。
原文
洛中地内多宿藏①,凡置第宅未经掘者,例出掘钱。张文孝左丞始以数千缗买洛大第,价已定,又求掘钱甚多,文孝必欲得之。累增至千余缗方售,人皆以为妄费。及营建庐舍,土中得一石匣,不甚大,而刻镂精妙,皆为花鸟异形,顶有篆字二十余,书法古怪,无人能读。发匣,得黄金数百两。鬻之,金价正如置第之直,zhǔ掘钱亦在其数,不差一钱。观其款识文画,皆非近古所有。数已前定,则虽欲无妄费,安可得也?